Chaque semaine, un hypokhâgneux, du groupe de grec confirmé (ils se font rares…), vous livre ses impressions, et rien que ses impressions, sur les déclinaisons, les conjugaisons, le vocabulaire et la syntaxe… en toute décontraction !
À l’aube d’une ère où l’on apprend l’utile
Sur le marché où l’on vend ses idées
Et la place publique sur laquelle on discute
de l’économie du temps
Que font-ils eux à écouter le maître qui leur transmet le grec ?
Sinon à consommer des heures impatientes ?
On dit qu’ils apprennent une langue morte
Comme on tenterait de ranimer un cadavre
En vain
Et pourtant ils se plaisent au rien
À se remplir l’esprit par le vide
À se nourrir le corps par des mots
À se jouer des morts et en jouir
Tel est le sort de ceux qui passent leurs heures lasses dans une classe
Juste pour le plaisir de se soumettre au maître qui évalue leur capacité à traduire
Que celui-ci aime affranchir les esclaves
Juliette H812
Nous vous disons « pschitt » et à bientôt !